Наташа Переводчица Profile Banner
Наташа Переводчица Profile
Наташа Переводчица

@humortranslate

120,996
Followers
99
Following
2,269
Media
7,415
Statuses

Королева постиронии

Joined February 2019
Don't wanna be here? Send us removal request.
Pinned Tweet
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Дети это, конечно, хорошо, но вы когда-нибудь пробовали яблоко?
158
3K
29K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Отцы такие типа “Иди помоги своей маме” Чел, помоги своей жене.
62
1K
27K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Август наступил. Коты наконец созрели. Время собирать урожай
49
4K
25K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
МАМА: Ну что, когда там внуки? Я: Мне 35 лет, я живу в однушке площадью 32 квадратных метра. Сегодня я легла в четыре часа утра потому что всю ночь играла на компе в симулятор козла. Я только что съела на завтрак торт. Я не принимала душ уже три дня. Я неделю не была на улице. Я
270
716
24K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
Только что зашла на кухню и увидела как мой парень натирает сыр прямо в рот с��баке.
84
434
21K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ЖЕНА: [помогает дочери с домашним заданием] Итак, война 1812 года была между...? ДОЧЬ: Я не знаю Я: [отхлёбывая пиво] 1811 и 1813
18
2K
19K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Придумала тест Тиндер-Тьюринга))) Зарегалась в Тиндере под именем Алиса и начала лайкать мужиков. Как только мужик мне писал, я отправлял его реплику Яндекс.Алисе. А ответ голосового помощника отправляла мужику из Тиндера. Как думаете, сколько мужиков поняли, что общаются с ИИ?))
Tweet media one
Tweet media two
211
2K
19K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
Никогда не позволяй рецепту указывать тебе сколько сыра добавлять. Все знают, что количество сыра определяется сердцем
29
1K
18K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
С утра случайно помылась мужским гелем для душа и только что получила прибавку к зарплате в 30%
211
419
18K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Вспомнила как однажды мой бывший посоветовал мне обратиться к психотерапевту, а психотерапевт сказал мне бросить его
145
394
18K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
Сегодня моя игра в прятки с ребёнком вышла на качественно новый уровень
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
31
513
17K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ЖЕНА: Я начинаю жалеть о том, что подарила тебе на день рождения блендер Я: (пью бутерброд) Почему?
19
1K
17K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Спустя 10 лет знакомства по переписке, мой лучший друг наконец прислал мне свою фотографию. И буду честна... Я очень удивлена, что он не бобёр из мультфильма, который был на его аватаре. Мне понадобится некоторое время, чтобы принять это. В очередной раз меня обманули
78
523
16K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
ЧЕЛОВЕК: Эй, мы назвали цвет в твою честь! ЛОСОСЬ: Правда? Он серебристо-голубой как моя чешуя? ЧЕЛОВЕК: Эм, нет.. ЛОСОСЬ: Стоп, почему он розовый? ЧЕЛОВЕК:… ЛОСОСЬ: ПОЧЕМУ ОН РОЗОВЫЙ?!
24
601
16K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ТОЛКИН: [тратит 40 лет жизни на придумывание с нуля 6000-летнего периода истории и культуры для множества рас и цивилизаций, включая изобретение полной лингвистической системы несуществующих языков, для своей фантастической эпопеи] ТОЖЕ ТОЛКИН: Дерево с бородой зовут Древобород
29
1K
15K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Ну как после этого можно не любить твиттер!
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
67
2K
15K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Когда ты давно умер, но к тебе на могилу пришёл котик
16
1K
15K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Ну что ж, мой бывший отменил мою подписку на Яндекс Музыку, которой я пользовалась. А это, к сожалению, означает, что мне придётся лишить его отца доступа к моему аккаунту на IVI. Хороший мужик. Жаль, что он попал под перекрёстный огонь
177
170
15K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: Глянь, я научил цыпленка говорить ОН: Ну-ка покажи Я: Назови математическую константу, выражающую отношение длины окружности к её диаметру ЦЫПЛЁНОК: Пи! Я: А что говорят дети, когда хотят в туалет? ЦЫПЛЁНОК: Пи пи! ОН: Это хуйня Я: Но он старается ЦЫПЛЁНОК: Я стараюсь!
9
1K
15K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
Мое любимое научпоп-знание про животных : в отличие от собак, которые умеют отличать себя от людей, кошки думают, что люди - это просто большие некомпетентные кошки
45
642
15K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Я В ПЛОХОЙ ДЕНЬ: Я заслужила вкусняшку. Я В ХОРОШИЙ ДЕНЬ: Я заслужила вкусняшку.
36
778
15K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Не могу перестать смеяться
47
2K
14K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
[концерт] ПЕВЕЦ: Ну что, как настроение? ТОЛПА: Еееееееее! Я: [сзади тихим голосом] Ну вообще-то это была пиздец тяжёлая неделя
10
1K
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
[лежу на диване] ДОЧЬ: Папочка, давай поиграем в полицейских и грабителей Я: Хорошо, чур я коп ДОЧЬ: Ты должен меня догонять Я: Не могу ДОЧЬ: Почему? Я: [не открывая глаз] ФБР забрали у меня дело. Ничего не могу с этим поделать ДОЧЬ: Чёртовы федералы!
10
1K
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
НАЧАЛЬНИК: Знаешь зачем я вызвал тебя к себе в кабинет? Я: Потому что я случайно прислал вам дикпик НАЧАЛЬНИК: [перестаёт разливать вино по двум бокалам] Случайно?
18
1K
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
[бар] СЕКСУАЛЬНАЯ ДЕВУШКА: Если хотите... [медленно допивает свой коктейль] ...Можем потом поехать ко мне, чтобы я показала вам свою спальню Я: О, нет, спасибо. Я не интересуюсь декором дома [через 4 дня] Я: [выплёвываю кофе] ТВОЮ МАТЬ, ТАК ЭТО БЫЛ ФЛИРТ!
32
557
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
[после секса] ОНА: Гарри Поттер нашёл шесть крестражей, а ты не можешь найти даже клитор Я: [в бешенстве] Что ты сказала?! ОНА: Прости, я... Я: [одеваясь] Гарри Поттер нашёл только пять, кольцо нашёл Дамблдор. Как можно этого не знать
40
925
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Мой ребёнок был нереально шокирован когда узнал, что его дядя оказался моим братом
50
118
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: [накрываю ногу одеялом] МОНСТР ПОД КРОВАТЬЮ №1: [не смотря на это хочет схватить меня за ногу] МОНС��Р ПОД КРОВАТЬЮ №2: [бьёт его по лапе] Мы должны уважать силу одеяла, Егор
15
1K
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Тред чёрного юмора! Я начну, а вы присылайте свои мемы в комменты
Tweet media one
405
1K
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
СЫН: Вы вечно придумываете какие-то правила и всякое такое! Я: Например? СЫН: Например, что если я не уберусь в своей комнате, то откроется портал и перенесёт нас в другое измерение Я: С твоим старшим братом всё именно так и случилось СЫН: Каким старшим братом? Я: Вот именно
11
616
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
БОГ: 8 АНГЕЛ: 9! БОГ: Ох, не стоит нам заниматься этим пьяными))) АНГЕЛ: Ахахаха 10 БОГ: 15 АНГЕЛ: [с полным ртом пиццы] 25! СОРОКОНОЖКА: [плачет] Хватит приделывать мне ноги, я выгляжу глупо БОГ: Сорок! АНГЕЛ: Лооооол!)))
24
705
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
GMAIL: Кто-то только что совершил вход в ваш аккаунт Я: Да, это был я GMAIL: Нет, вход был выполнен с другого устройства Я: Да, это был мой планшет GMAIL: Кто-то украл ваш планшет?! Я: Что? Нет GMAIL: Я ВЫЗЫВАЮ ПОЛИЦИЮ!
29
755
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
[лежу на диване] ДОЧЬ: Папочка, давай поиграем в полицейских и грабителей Я: Хорошо, чур я коп ДОЧЬ: Ты должен меня догонять Я: Не могу ДОЧЬ: Почему? Я: [не открывая глаз] ФБР забрали у меня дело. Ничего не могу с этим поделать ДОЧЬ: Чёртовы федералы!
16
528
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Почему победительница “Мисс Вселенная” всегда с Земли?
107
439
13K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
[в постели] ОНА: Я плохая девчонка? Я: Да, ты плохая девчонка ОНА: О да [прижимается ко мне сильнее] Скажи мне насколько я плохая! Я: [вспоминаю как в кафе она сказала что не хочет десерт, а потом съела мой] Да ты просто ебучее чудовище, Наташ!
10
747
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: Давай, если будет мальчик, то назовём его Егор ОНА: Хорошо ОФИЦИАНТ: Добрый вечер Я: Добрый вечер, Егор
14
752
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Никто: Абсолютно никто: Бутылка шампуня в ванной:
13
1K
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
11 months
Все мужики одинаковые. Им нужно только одно
Tweet media one
119
314
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
11 months
Люди, которым родители на совершеннолетие подарили квартиру, рассказывают всем остальным, что ипотека - это невыгодно
Tweet media one
46
389
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Внимание. Единственный в мире кот, умеющий читать. Спасибо за внимание
9
2K
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ЭКЗОРЦИСТ: Добрый день. Я здесь для того, чтобы изгнать демона, который вселился в вас Я: Я вас не вызывал ДЕМОН: Я вызывал
15
1K
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ: Я ничего не скажу ПОЛИЦЕЙСКИЙ: [точит нож] У нас есть способы заставить людей говорить [отрезает кусок пирога] ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ: Можно мне кусочек? ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Торт только для тех, кто отвечает на вопросы
14
781
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
В Диснее есть специально обученный гот, работа которого делать их мультики грустными: - И, там, короче, маленький оленёнок... - ЗАСТРЕЛИМ ЕГО МАТЬ - Милый старичок с квадратной головой... - ПУСТЬ ЕГО СТАРУХА УМРЁТ - Молодой львёнок... - ДОЛЖЕН ПОТЕРЯТЬ ОТЦА
34
799
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ХОДИТЬ К ПСИХОТЕРАПЕВТУ: - дорого - нужно выходить на улицу - нужно разговаривать с человеком ПИСАТЬ ПО НОЧАМ ТУПЫЕ ТВИТЫ И УДАЛЯТЬ ИХ, ПОКА НИКТО НЕ ВИДЕЛ: - действительно становится легче - полностью бесплатно - можно плакать в одиночестве, а не перед кем-то
31
1K
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Когда я не хочу никуда идти, но мне приятно что меня пригласили
10
1K
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
1 month
Наконец-то репрезентация еды в аниме вышла на качественно новый уровень реалистичности
31
531
12K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
НЛО №1: Мы похищаем тебя НЛО №2: На нашу планету Я: О нет! На планету полную инопланетян! НЛО №1: Формально это наша планета, так что инопланетянин ты Я: Хорошее уточнение. Значит это я буду ставить вам анальный зонд НЛО №1: Погоди, но.. НЛО №2: Формально он прав, Егор
10
927
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
[первый день работы пилотом] Я: Диспетчер, это пилот борта номер 3G0-P. Запрашиваю разрешение на посадку ДИСПЕТЧЕР: Назовите ваши координаты Я: Прямо сейчас пролетаю мимо облака в форме льва ДИСПЕТЧЕР: Можно поконкретнее? Я: В форме Симбы
6
693
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: Могу я купить тебе выпить? ОНА: У меня есть парень Я: [вытряхиваю на барную стойку мелочь и начинаю её считать] Могу взять и ему тоже, но только что-нибудь подешевле
7
809
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ВРАЧ СКОРОЙ ПОМОЩИ: Как ваша дочь поранилась? МАМА: [плачет] Я предупреждала её, чтобы она не прыгала на диване, но она не послушалась... ВРАЧ СКОРОЙ ПОМОЩИ: Но это не объясняет пулевое ранение МАМА: [всхлипывает] ...Поэтому я в неё шмальнула
8
788
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Секс это, конечно, хорошо. Но вы когда-нибудь пробовали отменять встречи, на которые вам не хочется идти?
46
668
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
СТЮАРДЕССА: На борту есть врач? ПАПА: [толкает меня в бок] Это должен был быть ты Я: Пап, не сейчас ПАПА: Не собираешься спросить, может быть им нужна помощь дизайнера? Я: Пап, там человеку плохо ПАПА: Подойди и посмотри, может быть один из твоих макетов ему поможет
15
812
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
1 year
Знаете в чём проблема с фруктами? Они непостоянные. Одни яблоки вкусные, другие невкусные. Одни апельсины сладкие, другие - кислые. А знаете что всегда стабильно вкусно? Чипсы
100
630
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: Тебе нужно поступить в институт СЫН: Зачем? Я: Чтобы иметь всякие крутые штуки. [показываю ему свои часы] Как тебе? СЫН: Ничего такие Я: Украл их у соседа по общаге
5
942
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Я не знаю что случилось, но мне уже 4 день кто-то заказывает ровно на 13:00 большую пиццу с ананасами в Яндекс.Еде...
Tweet media one
102
153
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
С тобой все в порядке? Ты не сказал "коровы" когда мы проезжали их мимо
21
594
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ТЫ: Я совершил убийство ТВОЯ СОБАКА: Я считаю это совершенно оправданным. Я всё равно тебя люблю ****************** ТЫ: Я совершил убийство ТВОЯ КОШКА: Я тоже
14
570
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ЗЛОДЕЙ: Один из этих напитков отравлен, ты... Я: У меня нет денег ЗЛОДЕЙ: Нет, это бесплатно Я: Можно тогда мне выпить оба? ЗЛОДЕЙ: Давай ещё раз. Один из напитков отравлен Я: ЗЛОДЕЙ: Я: За яд нужно доплачивать отдельно?
9
1K
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Котику снится, что он упал с велосипеда😹
15
1K
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
КАЖДАЯ ЖЕНЩИНА, КОТОРУЮ Я ЗНАЮ: Работает на трёх работах, занимается йогой, вкусно готовит, помнит все дни рождения ИХ ПАРНИ: Один раз почти смог забронировать столик для ужина, но оказалось, что ресторан сегодня не работает
78
525
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
ДО ТЕРАПИИ: Я ненавижу людей ПОСЛЕ ТЕРАПИИ: Меня абсолютно не волнует то, что я ненавижу людей
43
511
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
Мужики придумали армрестлинг чтобы держаться за ручки и смотреть друг другу в глаза.
20
481
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Я встретила своего мужа в Тиндере* *после четырёх месяцев брака
173
170
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: Ненавижу себя за то, что я крайне неискренний и ужасный манипулятор ПСИХОТЕРАПЕВТ: Почему ты считаешь себя манипулятором? Я: Ну, я делаю приятные вещи для людей, которые мне нравятся только для того, чтобы они общались со мной ПСИХОТЕРАПЕВТ: Это... Это называется дружба
16
829
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Художника женского пола нужно называть ххдожник.
36
935
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Женщина в метро только что сняла свою медицинскую маску чтобы нормально покашлять😓
42
286
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Депрессия: 9:00 - спать 13:00 - спать 16:00 - отменить то, что нужно было сделать, и дальше спать 19:00 - спать 23:00 - устать спать, но всё ещё спать 3:45 - встать с кровати, переставить всю мебель в квартире и съесть торт целиком
36
1K
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
КОЛЛЕГА: Это мой пёс Митя Я: О боже, какая прелесть! Митя хороший мальчик? Наверняка хороший, правда? Очень хороший мальчик. Да, хороший КОЛЛЕГА: А это мой ребёнок Егор Я: А Егор может на хуй идти
16
840
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ПРОДАВЕЦ БУТЕРБРОДОВ В АЭРОПОРТУ: С вас 800 рублей
Tweet media one
20
827
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
СУДЬЯ: Это вы его убили? Я: Нет СУДЬЯ: Вы знаете какое наказание положено за дачу ложных показаний? Я: [пододвигаюсь ближе к микрофону] Не такое строгое, как за убийство
10
572
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
Рисование непредсказуемо. В начале ты думаешь, что знаешь, как выглядят вещи, а через 5 минут ты гуглишь “птица”
19
573
11K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
я бананы 🤝 лежать и медленно гнить
5
1K
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я В 16 ЛЕТ: Хочу на этом концерте залететь в слэм! Я В 20 ЛЕТ: Я слишком стар для слэма, но всё ещё хочу быть поближе к сцене Я В 26 ЛЕТ: Мне нужно шикарное кресло в вип-ложе и чтобы всё закончилось до 8 вечера, иначе я буду уставшим следующие 4 дня
44
707
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
HR: Вы считаете себя самостоятельным? Я: [оборачиваюсь, чтобы посмотреть на маму, которая сидит в кресле позади меня] МАМА: [кивает] Я: Скорее да, чем нет Мама: [показывает мне большие пальцы]
8
765
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
1 year
Если вы не разбираетесь в футболе, а у вас есть друзья которые только о нём и говорят после начала ЧМ, то держите лайфхак. Попробуйте отвечать им сообщениями сгенерированными Балабобой. Я опробовала на своём парне, работает. В первый раз вижу, чтобы ему было со мной так интересно
Tweet media one
Tweet media two
98
478
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я В 7 ЧАСОВ ВЕЧЕРА: Пожалуй лягу сегодня пораньше Я В 3 ЧАСА НОЧИ:
26
2K
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ДЕВУШКА: Пожалуйста никому не рассказывай, что мы познакомились в тиндере. Это так позорно [позже] ДРУГ: Вы такая милая пара. Где вы познакомились? Я: [подмигиваю девушке] В тюрьме
9
694
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
КТО-ТО: Ты такой внимательный и учтивый! Я: Спасибо, меня растили в постоянном страхе расстроить кого-либо
13
820
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
я бананы 🤝 лежать и медленно гнить
10
639
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
КОЛЛЕГА: Я не получил твоё письмо Я: [совсем забыла отправить письмо] странно, сейчас перешлю
34
400
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
3 years
Депрессия: 9:00 - спишь 13:00 - спишь 16:00 - отменяешь все встречи и спишь 23:00 - уже надоело спать, но все равно спишь 03:45 - резко встаешь с кровати, делаешь в комнате перестановку и съедаешь целый торт
43
626
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
КАССИР: Чек нужен? Я: . о О (Если прямо сейчас кого-то где-то убивают, то время на чеке может стать моим алиби. Но если кого-то убивают сейчас прямо в этом магазине, это мне только навредит) КАССИР: Ну так нужен чек? Я: Мне нужно поговорить со своим адвокатом
11
934
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
ИЗОБРЕТАТЕЛЬ ФУТБОЛОК: Рукава классные. ИЗОБРЕТАТЕЛЬ ЖИЛЕТОВ: Нет. ИЗОБРЕТАТЕЛЬ ВОДОЛАЗОК: Их должно быть три.
14
248
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
[первый день работы хирургом] Я: У вас есть какие-то вопросы? ПАЦИЕНТ: Как часто люди умирают во время операции? Я: Только один раз
15
258
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Я: Тебе нужно поступить в институт СЫН: Зачем? Я: Чтобы иметь всякие крутые штуки. [показываю ему свои часы] Как тебе? СЫН: Ничего такие Я: Украл их у соседа по общаге
8
344
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
9 months
Если вы поняли этот прикол, вам где-то две тысячи лет
Tweet media one
122
311
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: ТикТоки это так тупо ТОЖЕ Я: Как мне вытатуировать это видео у меня на теле?
17
2K
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ПСИХОТЕРАПЕВТ: • дорого • может не помочь ГОВОРИТЬ "ОППА ГАНГНАМ СТАЙЛ!" • бесплатно • возвращает тебя обратно в 2012, когда у тебя ещё не было депрессии
22
766
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
Я: Пожалуйста, не закрывай мне своей жопой весь экран ноутбука МОЯ КОШКА: __/ / / \ | x | \ / | / \ | U U
13
627
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Присаживайтесь на стул и мы начнём допрос АДВОКАТ: [шёпотом] Отрицайте всё Я: [во весь голос] ЭТО НЕ СТУЛ!
9
709
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
1 year
Эммм... А почему Риз Уизерспун решила не рожать как все женщины, а просто клонировала себя и называет клона дочерью?
Tweet media one
59
146
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
БОГ: Я тебя создал. Ты будешь называться попугай ПОПУГАЙ: Хорошо БОГ: Ты можешь повторить всё, что услышал ПОПУГАЙ: Люди отстой БОГ: Чего? ПОПУГАЙ: Скоро убью их всемирным наводнением БОГ: Ок. Что сделать, чтобы это осталось между нами? ПОПУГАЙ: Хочу жить в тропическом раю
7
599
9K
@humortranslate
Наташа Переводчица
4 years
Фильмы не готовили нас к тому, что апокалипсис будет таким идиотским
27
653
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
МИКРОБ №1: [бросается к куску пиццы, упавшему на пол] МИКРОБ №2: [преграждает ему путь] ТЫ ДОЛЖЕН ПОДОЖДАТЬ ПЯТЬ СЕКУНД, ЕГОР!
8
799
9K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
[гуляем по парку] ДЕВУШКА: Удиви меня Я: Я могу разговаривать с животными ДЕВУШКА: Докажи Я: [утке] Привет, ебучая утка
9
533
9K
@humortranslate
Наташа Переводчица
2 years
Я: Сколько за беспроводную мышь? ПРОДАВЕЦ В ЗООМАГАЗИНЕ: Это хомяк.
21
339
10K
@humortranslate
Наташа Переводчица
5 years
ВСЕ: Из-за компьютерных игр и боевиков по телевизору люди в последнее время стали очень жестокими [200 лет назад] МУЖИК: Говорят, сегодня в два часа кого-то казнят на главной площади. Давай возьмём детей, сходим всей семьёй посмотрим, немного развеемся
8
971
9K