I extend my deepest gratitude to all the veterans present at the
#Dday80
commemorations. Thanks to your bravery yesterday, we live in a free and democratic Europe today. Let us never forget. We will never forget you. 🇨🇦🙏🏼
#CanadaRemembers
J’adresse mes plus sincères remerciements à tous les vétérans présents lors des commémorations du
#JOURJ80
. Grâce à votre bravoure d'hier, nous vivons aujourd'hui dans une Europe libre et démocratique. Ne l'oublions jamais. Nous ne vous oublierons jamais. 🇨🇦🙏🏼
#LeCanadaSeSouvient
Nous concluons le
#JourJ80
avec la cérémonie de la
@CBFFCCB
à l'
#AbbayedArdenne
, rendant hommage aux 156 prisonniers de guerre canadiens 🇨🇦 exécutés dans les jours et semaines suivant le
#D
ébarquement. En présence de
@GinettePT
, nous honorons leur sacrifice.
En compagnie de
@GinettePT
et de la délégation canadienne, j'assiste à la cérémonie de la Fondation canadienne des champs de bataille
@CBFFCCB
au Jardin Canadien
@CaenMemorial
. Aujourd'hui, nous dévoilons les noms de 90 communes normandes libérées par les soldats canadiens. 🇨🇦🇫🇷
Prime Minister Justin Trudeau met with Prime Minister Gabriel Attal at the 80th anniversary of D Day and the Battle of Normandy. The Prime Ministers discussed the longstanding friendship between Canada and France, bilateral cooperation, and more:
Le PM Trudeau a rencontré le PM Gabriel Attal lors du 80e anniversaire du Jour J et de la bataille de Normandie. Les premiers ministres ont parlé de l’amitié de longue date qui unit le Canada et la France, de coopération bilatérale et plus encore :
On the 80th anniversary of the Normandy landing, Canada joined 18 other countries in commemorating the sacrifice of all those who freed Europe from oppression—and reaffirming its adherence to the fundamental values of peace and freedom. Full declaration:
En ce 80e anniversaire du Débarquement de Normandie, le Canada s’est joint à 18 autres pays pour commémorer les sacrifices de ceux qui ont libéré l’Europe et réaffirmer son adhésion aux valeurs fondamentales de la paix et de la liberté. Déclaration :
En présence des vétérans, du
#PrinceWilliam
, du PM Trudeau et du PM Attal , nous avons rendu hommage aux braves soldats qui ont combattu pour que la liberté triomphe. 🇬🇧🇨🇦🇫🇷
In the presence of veterans,
#PrinceWilliam
, PM Trudeau, and PM Attal, we paid tribute to the brave soldiers who fought for the triumph of freedom. 🇬🇧🇨🇦🇫🇷
In commemoration of the 80th anniversary of D-Day and the Battle of Normandy, Prime Minister Justin Trudeau delivered remarks at the Canadian National Ceremony held at
@JunoBeachCentre
in Courseulles-sur-Mer, France. Watch it here:
Afin de souligner le 80e anniversaire du jour J et de la bataille de Normandie, le premier ministre Trudeau a prononcé une allocution lors de la cérémonie commémorative canadienne tenue au
@CentreJuno
à Courseulles-sur-Mer, en France. Pour l’écouter :
Eighty years ago, Canadian soldiers stormed Juno Beach as part of the largest sea, air, and land military operation in history. As we mark this historic day, we pay tribute to the brave heroes who gave their lives so we could live free.
Il y a 80 ans, des soldats canadiens ont pris d’assaut la plage Juno dans la plus grande opération militaire maritime, aérienne et terrestre de l’histoire. En cette journée historique, on rend hommage aux héros qui ont donné leur vie pour notre liberté.