Disturbing ⚠️
On Nov 2, an Arabic-Hebrew transliteration glossary belonging to Hamas was discovered in Israel with sexual terminology, including “take your pants off.”
This evidence suggests that Hamas terrorists planned to systematically rape Israeli women.
This is a war…
@Israel
For non Arabic I will translate all the other words to understand the context, FYI all words are written as talking to a men, in Arabic a verb is written different in feminine :
Stop
Don't move
come
Go
Rise your hand and open legs
Throw your arm now
remove your pants
Get down…
19
11
200
☢️(Formerly Lin Biao) Posad's Prophet (edgy arc)☢️
@alilakrakbi
@Israel
Good point, you do also realize that in Hebrew similarly to Arabic all you need to do as add "I/ي/י" to make it a command for a female. Not a hard concept to teach due to the similarity in the languages. Just Saying....
@alilakrakbi
@Israel
Actually, the Hebrew transliteration also describes an order directed to men.
So the document does look authentic,(and there were many photos of hostages in their underwear), but the interpretation of this as having some sexual connotations is apparently way off.
@alilakrakbi
@Israel
genuine question, would this be needed anyway? from what I can find online, Hebrew has been taught in gazan schools since 2013 (a policy hamas itself put in place as a know thy enemy thing) so surely hamas operatives themselves learn it. also English at <80% for both groups.
@Israel
For non Arabic I will translate all the other words to understand the context, FYI all words are written as talking to a men, in Arabic a verb is written different in feminine :
Stop
Don't move
come
Go
Rise your hand and open legs
Throw your arm now
remove your pants
Get down…