@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
The reason this is the correct form is: 1. It provides *much* more interesting and useful answers than "Do you know X?" 2. It is almost impossible for it to cause offence, because it has no prejudgement about how likely it is that they know about X at all.
3
5
227

Replies

@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
I forget this isn't widely known, so here's a social tool. The "correct" way to ask someone if they know X when trying to decide how or whether to explain something is to ask something along the lines of "How familiar are you with X?"
20
255
2K
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
I figured this out when people asked about Hypothesis and had such wildly varying backgrounds that it was almost impossible to know how to start, so I started asking things like "How familiar are you with property-based testing?" or "How familiar are you with software testing?"
1
0
100
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
Once you've got a better idea of their background and have established a baseline, you can start asking things like "Have you heard of X?" or "Do you know about Y?", but the "How familiar are you...?" question is almost always a better opener.
1
2
116
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
To be clear I don't think you have a moral or social obligation to ask it this way. It's fine if you don't, and most forms work fine most of the time, this one just seems to reliably land better and it's worth knowing that.
2
0
128
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
Some people are attempting to come up with translations of this (I can't personally comment on quality - I'm very bad at non-English languages, sorry)
1
0
8
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
French
@NaCl2
Nathalie Clot 🐇
3 years
Comment dirions-nous ça en français ? Je n'y arrive pas, à par un "Où en êtes vous sur X ? " parce que traduire en question ouverte le "How familiar" ne me paraît pas simple...
7
1
3
1
0
4
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
More French.
1
0
3
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
German.
@ephe_meral
Johanna Appel
3 years
@DRMacIver This is a great observation! For any German speakers: Trying to find a nice translation to German - potentially "Wie gut kennst du dich mit X aus?", any other suggestions?
2
1
4
0
0
4
@yarkot
yarko
3 years
@DRMacIver This has the effect of inviting into a conversation (tell me about your X story, experience), rather than lecturing / talking at. Problem w/ later: it can easily turn to “speaking for you” - key is speak for yourself, your own experience. Your tack can open discourse (key).
1
0
1
@DRMacIver
David R. MacIver
3 years
@yarkot Yup, absolutely. It can also lead to lecturing/talking at in situations where that's appropriate (e.g. this often happened with my Hypothesis example when their background in the subject was weak), but it starts by checking whether it's appropriate.
1
0
1
@llimllib
Bill Mill
3 years
@DRMacIver I think even better for 2., it does prejudge but in the positive direction; it has a hint of "you're very smart so you know _something_ about X, only question is how much"
0
0
0